Mayo 2013
13 publicaciones nuevas
El kiwi es el hombre, el ser masculino
de genitales pendientes, trípticos:
no...
– David Huerta, Before Saying Any of the Great Words, trad. de Mark Schafer, Copper Canyon Press, 2009.
La septima: en los que proceden de bien en mejor, el buen ángel toca a la tal...
– Ignacio de Loyola, Libro de los ejercicios espirituales.
1 etiqueta
Tal vez lo inhumano ha sido siempre
el componente justo.
Hay un objeto que...
– Luis Eduardo García, “Un olor a furia a naturaleza muerta a sinfonía extraña que queda en el aire”, Dos estudios a partir de la descomposición de Marcus Rothkowitz. FETA, 2012.
1 etiqueta
Corren al encuentro con los brazos abiertos,
gritan sonrientes: ¡Por fin! ¡Por...
– Wisława Szymborska, “En el aeropuerto” [Na lotnisku], Y hasta aquí, trad. de Abel Murcia y Gerardo Beltrán, Versus/Posdata Ediciones, 2012.
Krystyna Janda lee el poema.
3 etiquetas
miríadas ardiendo en las tinieblas
son débiles fulgores tras los párpados
son...
– “Fosfenos” de Bernardo Schiavetta, Fórmulas para Cratilo, Visor, 1990.
2 etiquetas
Poesía y transformación social
The general intellect, in its present configuration is fragmented and dispossessed of self perception and self-consciousness. Only the conscious mobilization of the erotic body of the general intellect, only the poetic revitalization of language, will open the way to the emergence of a new form of social autonomy.
Franco “Bifo” Berardi, The Uprising. On poetry and Finance, 2012.
...
3 etiquetas
Yuri Herrera, La transmigración de los cuerpos
“La de cosas que la gente escribe en lápidas aunque sea con el aliento. Te amaré por siempre. No puedo perdonarte. Olvídenme. Volveré. Me la van a pagar. Más caladas que con cincel. De borrarlas se encargaba el Alfaqueque. Él no sobresalía en nada, más que en amansar maldiciones y salvar a la gente de los separos o de sus promesas. Justo porque no hacía bulto podían usarlo como un desarmador que...
Abril 2013
5 publicaciones nuevas
El indio no es el que mira usted
en el catálogo de turismo,
cargando bultos
o...
– Alan Mills, “El indio no es el que mira usted”.
Marzo 2013
12 publicaciones nuevas
La relación entre la risa y el sacrificio es tan antigua como el rito mismo. La...
– Octavio Paz, “Risa y penitencia”.
Sangra la carne expuesta entre las moscas
Dentro de las vitrinas
Muestran los...
– Carla Faesler, “Carnicería”. No tú sino la piedra. El Tucán de Virginia, 1999.
Hoy aparece una nueva esfinge;
su forma circunstancial
es la de un frasco de...
– Eduardo Padilla, “La fecundación de las cajeras chinas”, Luvina 70 (primavera 2013).
¿Cómo enlazar lo que se repite y lo que no? ¿Cómo hacer variaciones en el...
– Michel Butor, La utilidad poética, trad. de Stéphanie Robert Le Fur, AUIEO-Taller Ditoria, 2012
.
10 etiquetas
Nereida de Ariel Guzik
Febrero 2013
9 publicaciones nuevas
En la casita,
Sylvia se pliega como un lento
puño
y luego se abre toda.
Un...
– “Sylvia”, de Julio Trujillo en su libro La burbuja, Almadía, 2013.
1 etiqueta
1 etiqueta
Me pelas los dientes, Calavera;
te vuelves, otra vez, de azúcar.
Cosas del...
– Rubén Bonifaz Nuño, XIV de Calacas, 2003.
Ésta es la calle donde
naciste. Ésta es la llave que se te cayó en la nieve,
y...
– Robin Myers, “El retorno”, trad. de Ezequiel Zaidenwerg.
Enero 2013
10 publicaciones nuevas
4 etiquetas
En un cuarto extraño, para dormir, tienes que vaciarte. Y antes de vaciarte para...
– William Faulkner, Mientras agonizo, Alianza.
Recuerdo que cuando era joven creía que la muerte era un fenómeno del cuerpo;...
– William Faulkner, Mientras agonizo, Alianza.
new-aesthetic:
“Polaroid Cacher is an analog camera for your digital life. An ambient device that allows you to take traditional instant pictures of your online experiences.”
Polaroid Cacher (by Adrià Navarro)
Memoria analógica para la vida digital. Al reproducir la mirada digital mediante un dispositivo doblemente analógico (por su funcionamiento y su función simbólica) se potencia como...
Diciembre 2012
8 publicaciones nuevas